2 |
וַיַּ֔רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he saw, |
|
5 |
וַיַּ֔רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he saw, |
|
5 |
וַיַּ֔רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
7 |
וַיַּ֔רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
10 |
וַיַּ֕רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he saw, |
|
8 |
וַיַּ֕רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
3 |
וַיַּ֕רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
5 |
וַיַּ֖רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
3 |
וַיַּ֖רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
2 |
וַיַּ֖רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
And he saw, |
|
7 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
and when he saw, |
|
6 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he saw, |
|
9 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he saw, |
|
1 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
And when he saw |
|
5 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
6 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
3 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
6 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
8 |
וַיַּ֗רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
2 |
וַיַּ֛רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּ֞רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
And he looked |
|
2 |
וַיַּ֞רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he saw |
|
3 |
וַיַּ֞רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
3 |
וַיַּ֞רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
3 |
וַיַּ֞רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּ֡רְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
And when they saw, |
|
2 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he saw |
|
3 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he looked |
|
3 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
and he looked |
|
6 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
he saw |
|
4 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
and when he saw |
|
7 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
3 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
2 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּרְא֙ |
vay·yar' |
vay·yar' |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾa·ram |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾa·ram |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' A·do·nai |
And the LORD saw |
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' A·do·nai |
And the LORD saw |
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' A·do·nai |
|
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' A·do·nai |
|
|
5 |
וַיַּ֧רְא |
vay·yar' |
vay·yar' A·do·nai |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾa·do·naiv |
And his master saw |
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾa·ha·ron |
|
|
1 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾa·ha·ron |
|
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ba·laq |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' bil'ʿam |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' da·vid |
|
|
5 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' da·vid |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' da·vid |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʿe·sav |
Now Esau saw |
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʿe·sav |
And Esau saw |
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·li·hu |
|
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
And God saw |
|
5 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
and God saw |
|
8 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
and God saw |
|
6 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
and God saw |
|
9 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
and God saw |
|
8 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
and God saw |
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
|
|
1 |
וַיַּ֧רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
And God saw |
|
1 |
וַיַּ֧רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾe·lo·him |
And God saw |
|
1 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾef'ra·yim |
And when Ephraim saw |
|
6 |
וַיַּ֧רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־ʿan'ye·nu |
|
|
4 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־da·vid |
|
|
4 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־haʿe·gel |
|
|
2 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־ham·me·lekh |
|
|
3 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־ham·ma·qom |
and he saw the place, |
|
5 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־ham·miz'be·ach |
|
|
2 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־han·na·shim |
and he saw the women |
|
2 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾet־haqq'va·rim ʾa·sher־sham |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' gid'ʿon |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' haʿam |
|
|
6 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' haʿam |
|
|
7 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' haʿam |
|
|
4 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' haʾish |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ha·man |
And when Haman saw |
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' haʾe·lo·him |
And God saw |
|
3 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ham·me·lekh |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' hats·tso·feh |
|
|
3 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾish·shah |
|
|
7 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾish·shah |
|
|
7 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' kal־haʿam |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' kal־yis'raʾel |
|
|
3 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' mi·khah |
|
|
6 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' mish·sham |
|
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' m'nu·chah |
And he saw a resting place, |
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' mo·sheh |
|
|
1 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' mo·sheh |
|
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' no·se־khe·laiv |
|
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' no·se־khe·laiv |
|
|
1 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾo·tahh |
And he saw her, |
|
4 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾo·tam |
and he saw them, |
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾo·tam |
|
|
13 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' ʾo·tam |
|
|
3 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' pa·naiv |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' par'ʿoh |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' par'ʿoh |
|
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' re·shit |
|
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' sar־haʾo·fim |
And when the chief baker saw |
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' shaʾul |
|
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' shaʾul |
|
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' shaʾul |
|
|
3 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' sh'lo·moh |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yaʿa·qov |
Now Jacob saw |
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yaʿa·qov |
And Jacob saw |
|
5 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yis'raʾel |
|
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yis'raʾel |
And Israel saw |
|
1 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yis'raʾel |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yoʾav |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yoʾav |
|
|
1 |
וַיַּ֣רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yo·sef |
And when Joseph saw |
|
1 |
וַיַּ֤רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yo·sef |
And Joseph saw |
|
1 |
וַיַּ֥רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yo·sef |
And Joseph saw |
|
1 |
וַיַּ֨רְא |
vay·yar' |
vay·yar' yo·sef ʾi·tam |
And when Joseph saw with them |
|
1 |
וַיַּרְא |
vay·yar' |
vay·yar' |
But he saw |